En avoir gros sur le coeur
Être très triste, avoir beaucoup de chagrin.
Ressentir du dépit, de la rancune.
Être très triste, avoir beaucoup de chagrin.
Ressentir du dépit, de la rancune.
Le mot cœur est l'organe central de la circulation sanguine, mais au XIIe siècle il désignait la poitrine. Cette expression reflète tout simplement les sensations physiologiques liées au chagrin, aux sanglots, sensations désagréables qu'on peut ressentir lors de gros dépits ou de rancunes sévères. Une nouvelle expression en argot apparait au XXème siècle, en "avoir gros sur la pomme de terre"..."sur la patate" qui désigne également le coeur.
Avoir le coeur qui bat la chamade
Avoir le coeur qui d'affole, éprouver une forte attirance pour ou
être prêt à succomber au charme d'une personne.
Avoir le coeur qui d'affole, éprouver une forte attirance pour ou
être prêt à succomber au charme d'une personne.
Le mot "chamade" vient du piémontais '"ciamada", qui signifiait "clameur, appel". La chamade est un roulement de tambour ou une sonnerie de trompette qui était utilisée au cours des batailles ou des sièges pour indiquer qu'on souhaitait se rendre ou qu'on demandait une trêve pour ramasser ses morts.Aujourd'hui, avoir le coeur qui bat la chamade, c'est être prêt à 'se rendre' à la personne qui essaye de nous attirer dans ses filets.
Avoir le coeur sur la main
Etre généreux
Etre généreux
L'expression date du XVIIIe siècle considérant le cœur en tant que siège des émotions. La personne a alors les émotions et les sentiments, sur la main, autrement dit qu'elle est prête à offrir. Aussi drôle que ça en à l’air, le coeur est un organe éminemment baladeur. Lorsque vous l'avez au bord des lèvres, c'est que vous avez des nausées ; et si vous l'avez sur les lèvres, c'est que vous êtes franc ou sincère. Si vous l'avez sur la main, c'est que vous êtes prêt à offrir votre bien le plus précieux, et que votre générosité ne fait donc aucun doute. Lorsque vous avez le coeur sur les lèvres, c'est en paroles que vous prouvez votre qualité morale. Et comme, métaphoriquement, le coeur représente aussi la force d'âme, nous avons finalement là un ensemble d'ingrédients qui ont pu provoquer la naissance de cette locution à la fin du XVIIIe siècle.
Avoir un coeur d'artichaut
Tomber facilement ou souvent amoureux
Tomber facilement ou souvent amoureux
Le coeur désigne ici le centre du végétal, le fond d'artichaut duquel se détachent de nombreuses feuilles, une pour chaque personne présente, tout comme quelqu'un qui a un coeur d'artichaut donne un peu d'amour à chaque personne qui lui semble digne d'intérêt.
Cette expression qui date de la fin du XIXe siècle vient de la forme proverbiale "coeur d'artichaut, une feuille pour tout le monde".
Cette expression qui date de la fin du XIXe siècle vient de la forme proverbiale "coeur d'artichaut, une feuille pour tout le monde".
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire